「嘲笑」

嘲笑→(ちょうしょう)あざけり 笑いものにする。

真面目と言われることがある。

「真面目だねー」と含み笑いで言われる事がある。

自分では真面目だとは思っていない。

以前はその「笑われる感じ」で言われる事に腹が立ったものだ。

年齢を重ねたせいか現在は気にならなくなったがそれだけではない。

偶然、自分を笑った人が街中で歩きたばこと歩きスマホをしているのを見かけた。

「そうか・・自分はこれでいいのだ」。

と、感じる。

しかし、

「一生懸命努力すればきっと誰かが見てくれる」、という考えは賛成しかねる。

ひねくれ過ぎかもしれないがそれは、機転、発想の放棄とも言えるのではないか。

何も考えずやっていれば・・・?。

少し考える。

そもそも、「真面目」とはどんな概念なのか?。

ちょっと調べてみる。

真面目(まじめ)→真剣に打ち込む。うそがない。

一応、これが正しいと考えると「何も考えずに・・」というのは真面目には当たらない。

真剣に取り組むのなら「ただやっているだけ」は真逆になる。

少し考える。

他人に「何かの枠に入れてもらうため」に取り組む必要はない。

他人が私やあなたを「真面目だねー」と嘲笑するならそれでいい。

どうせ、変える事は出来ない。

そして残念ながら「どちらが正しいか」はわからない。

うそがない・・というのは時に自分を焦がしてしまう。

本音で全てのことに向き合っていたら破綻する。

これは、誰もが考え知っていることだろう。

「真剣に取り組む」というのはどうか?。

時間や年数は関係ない。

例え短くても真剣に取り組むことは出来る。

ただ、どちらが正しいかはわからない。

そして「真面目」には他の読み方があるらしい。

真面目(しんめんもく)→本来の姿、真価。

新面目(しんめんもく)→今までにない新しい姿。

「あなた」の真面目や新面目は?。

ridicule.

Sometimes said to be serious.

It is sometimes said with a laugh.

I don’t think it is serious.

In the past, I was angry at what was said to be”feeling laughed”.

I don’t care now because of age.

I don’t agree with the idea that someone will see if you work hard.

What is “serious”in the first place?.

If you look into if , you will be serious and seriously lie.

If you think this is correct,”just do it”without thinking anything is the opposite.

There is no need for others to work on”to get into something”.

I don’t know if that is correct.

Which is your”serious”?.